2 Samuel 17:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dan zullen zelfs uw dapperste mannen alle moed verliezen. Want heel Israël weet dat uw vader een held is en dat er dappere mannen bij hem zijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dan zal zelfs iemand die een dapper man is, van wie het hart als dat van een leeuw is, beslist smelten van angst, want heel Israël weet dat uw vader een held is en dat zij die bij hem zijn, dappere mannen zijn.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Dan zal zelfs een dapper man met het hart van een leeuw, de moed geheel verliezen, want heel Israël weet, dat uw vader een held is en dat er dappere mannen bij hem zijn.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En al is men dan nog zo dapper, en heeft men het hart van een leeuw, dan zal men toch zeker de moed verliezen. Want heel Israël weet, dat uw vader een held is, en zijn medestrijders dappere mannen.
Dutch 2007 (HTB)
Dan zullen zelfs de moedigsten onder hen, met harten als leeuwen, verlamd raken door angst; want heel Israël kent de reputatie van uw vader en weet hoe dapper zijn soldaten zijn.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Dan zal zelfs een krijgsheld die zo moedig als een leeuw is, de moed verliezen, want heel Israël weet dat uw vader een held is en dat hij dappere mannen bij zich heeft.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Dan zou zelfs een dappere man, van wie het hart als het hart van een leeuw is, onmiddellijk ineenkrimpen, want heel Israël weet dat uw vader een held is en dappere mannen bij zich heeft.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Dan zullen zelfs de moedigsten onder hen, met harten als leeuwen, verlamd raken door angst, want heel Israël kent de reputatie van uw vader en weet hoe dapper zijn soldaten zijn.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo zou hij, die ook een dapper man is, wiens hart is als een leeuwenhart, te enen male smelten; want gans Israël weet, dat uw vader een held is, en het dappere mannen zijn, die met hem zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo zou hij, die ook een dapper man is, wiens hart is als een leeuwenhart, te enen male smelten; want gans Israel weet, dat uw vader een held is, en het dappere mannen zijn, die met hem zijn.