2 Samuel 17:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dan zullen we hem met dat leger in zijn schuilplaats overvallen. We zullen ons op hem storten, zoals de dauw de aarde bedekt. Van al zijn mannen zal er niet één in leven blijven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dan komen wij bij hem in een van zijn schuil plaatsen, waar hij gevonden wordt. Dan vallen we op hem zoals de dauw op de aardbodem valt. En van hem en al de mannen die bij hem zijn, zal er zelfs niet één worden overgelaten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
overvallen wij hem dan ergens, waar hij zich bevindt, dan zullen wij ons op hem storten, zoals de dauw op de aardbodem valt; er zal van hem en van alle mannen die bij hem zijn, ook niet één overblijven.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dan overvallen we hem op de plaats, waar we hem treffen, strijken we op hem neer als de dauw op de grond, en laten van hem en zijn manschappen geen enkele over.
Dutch 2007 (HTB)
Als wij hem dan vinden, kunnen wij hem gemakkelijk overvallen en zijn hele leger vernietigen, zodat niemand in leven blijft.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Waar hij ook is, we zullen hem vinden en ons op hem storten als de dauw die op de aardbodem valt. Van al zijn manschappen zal er niet één in leven blijven.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Dan zullen wij hem overvallen in één van de schuil plaatsen waar hij te vinden is. Zoals de dauw op de aardbodem valt, zo zullen wij hem overvallen. Er zal van hem en van alle mannen die bij hem zijn niet één overblijven.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als wij hem dan vinden, kunnen wij hem gemakkelijk overvallen en zijn hele leger vernietigen, zodat niemand in leven blijft.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dan zullen wij tot hem komen, in een der plaatsen, waar hij gevonden wordt, en hem gemakkelijk overvallen, gelijk als de dauw op den aardbodem valt; en er zal van hem, en van al de mannen, die met hem zijn, ook niet een worden overgelaten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dan zullen wij tot hem komen, in een der plaatsen, waar hij gevonden wordt, en hem gemakkelijk overvallen, gelijk als de dauw op den aardbodem valt; en er zal van hem, en van al de mannen, die met hem zijn, ook niet een worden overgelaten.