2 Samuel 17:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De mannen die bij hem waren, zullen bij u terugkomen. Want als David dood is, kiest iedereen uw kant. Dan zal er weer vrede in het land zijn."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dan zal ik heel het volk naar u laten terugkeren; het terugkeren van allen is afhankelijk van de man die u zoekt. Heel het volk zal in vrede zijn.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zo zal ik het gehele volk tot u doen terugkeren; de man, die gij zoekt, betekent zoveel als de terugkeer van allen; het gehele volk zal behouden blijven.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dan zal ik maken, dat al het volk zich tot u keert, zoals een bruid terugkeert tot haar man; zo kost het alleen het leven van den enen man dien ge zoekt, en blijft al het volk behouden!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik zorg ervoor dat al zijn mannen bij u terugkomen: de dood van de man die u zoekt staat gelijk aan het terugkeren van alle anderen. Dan zal er rust in het leger zijn."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik zal heel het volk naar je doen terugkeren. De man die je zoekt, is gelijk aan de terugkeer van allen, heel het volk zal vrede hebben.”
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En ik zal al het volk tot u doen wederkeren; de man, dien gij zoekt, is gelijk het wederkeren van allen; zo zal al het volk in vrede zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En ik zal al het volk tot u doen wederkeren; de man, dien gij zoekt, is gelijk het wederkeren van allen; zo zal al het volk in vrede zijn.