2 Samuel 18:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarna stelde David zijn leger op en wees aanvoerders aan over duizend en over honderd mannen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
David monsterde het volk dat bij hem was, en stelde bevelhebbers over duizend man en bevelhebbers over honderd man over hen aan.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarna monsterde David het krijgsvolk dat bij hem was, en stelde aan hun hoofd oversten over duizend en oversten over honderd.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen David zijn aanhang gemonsterd had, en onder leiding gesteld van onderbevelhebbers over duizend en honderd,
Dutch 2007 (HTB)
David inspecteerde zijn troepen en stelde commandanten aan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarna monsterde David zijn leger en stelde aanvoerders aan over duizend en over honderd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
David monsterde het volk dat bij hem was en hij stelde oversten over duizend en oversten over honderd over hen aan.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
David inspecteerde zijn troepen en stelde commandanten aan.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En David monsterde het volk, dat met hem was; en hij stelde over hen oversten van duizenden, en oversten van honderden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En David monsterde het volk, dat met hem was; en hij stelde over hen oversten van duizenden, en oversten van honderden.