2 Samuel 18:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar Ahimaäz zei opnieuw tegen Joab: "Wat er ook gebeurt, ik wil ook gaan, de Ethiopiër achterna." Maar Joab zei: "Waarom zou jij ook gaan? Je komt immers geen nieuws brengen waar de koning je voor zal belonen."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar Ahimaäz, de zoon van Zadok, zei opnieuw tegen Joab: Hoe het ook zij, laat mij de Cusjiet toch achterna rennen. Joab zei: Waarom zou ú dan toch gaan rennen, mijn zoon, terwijl u toch geen passende boodschap hebt?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar Achimaäs, de zoon van Sadok, zeide nogmaals tot Joab: Wat er ook gebeure, ik wil ook heensnellen, de Ethiopiër achterna. Joab echter zeide: Waarom toch zoudt gij heensnellen, mijn zoon? Gij hebt immers geen boodschap die u wat oplevert?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar Achimáas, de zoon van Sadok, zei nog eens tot Joab: Gebeure wat wil, ik ga achter den Ethiopiër aan! Joab sprak: Waarom zoudt ge zo’n haast maken, mijn jongen; het is heus geen bericht, waar ge voordeel van trekt.
Dutch 2007 (HTB)
Maar Ahimaäz hield niet op te vragen of hij ook weg mocht. "Nee, dat is niet nodig, mijn jongen", antwoordde Joab. "Er is toch geen ander nieuws te melden."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar Ahimaäz zei opnieuw tegen Joab: "Laat mij ondanks dat de Kushiet achternagaan." Maar Joab zei: "Waarom zou jij ook gaan, mijn zoon? Je komt immers geen gunstig bericht brengen?"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Vervolgens zei Achimaäz, de zoon van Zadok, nog eens tegen Joab: “Hoe het ook zij, laat mij toch nog de Kushiet achterna rennen!” Joab zei: “Waarom zou je nog rennen, mijn zoon? Je hebt immers geen goed nieuws te melden!”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar Ahimaäz hield niet op te vragen of hij ook weg mocht. ‘Nee, dat is niet nodig, mijn jongen,’ antwoordde Joab. ‘Er is toch geen ander nieuws te melden.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Doch Ahimáäz, Zadoks zoon, voer nog voort en zeide tot Joab: Wat het ook zij, laat mij toch ook Cuschi achterna lopen. En Joab zeide: Waarom zoudt gij nu heenlopen, mijn zoon! Zo gij toch geen bekwame boodschap hebt?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Doch Ahimaaz, Zadoks zoon, voer nog voort en zeide tot Joab: Wat het ook zij, laat mij toch ook Cuschi achterna lopen. En Joab zeide: Waarom zoudt gij nu heenlopen, mijn zoon! Zo gij toch geen bekwame boodschap hebt?