2 Samuel 18:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
David zat intussen in de poort te wachten. De wachtpost stond op het dak van de poort, op de muur. Toen hij opkeek, zag hij een man komen aanrennen, helemaal alleen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
David zat tussen de twee poort deuren, en de wachter ging het dak op van de poort bij de muur. Hij sloeg zijn ogen op, keek, en zie, er kwam een man aanrennen, alleen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
David nu zat tussen de beide poortdeuren. De wachter ging naar het dak van de poort, op de muur. Toen hij zijn ogen opsloeg, zag hij, dat er een man kwam aansnellen, geheel alleen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
David zat juist tussen de beide poorten, toen de schildwacht, die over de muur naar het dak van de poort was geklommen, daar rondkeek, en iemand zag aanrennen, geheel alleen.
Dutch 2007 (HTB)
David zat bij de stadspoort. Toen de wachter de trap opklom naar zijn uitkijkpost bovenop de muur, zag hij een eenzame loper naderen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
David zat in de poort te wachten. De wachtpost klom op het dak van de poort, op de muur. Toen hij rondkeek, zag hij één enkele man komen aanrennen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
David zat tussen de beide poortdeuren. De wacht ging het dak op van de poort bij de muur. Hij sloeg zijn ogen op en keek uit en zag dat er een man kwam aanrennen. Hij was alleen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
David zat bij de stadspoort. Toen de wachter de trap opklom naar zijn uitkijkpost bovenop de muur, zag hij een eenzame loper naderen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
David nu zat tussen de twee poorten; en de wachter ging op het dak der poort aan den muur, en hief zijn ogen op, en zag, en ziet, er liep een man alleen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
David nu zat tussen de twee poorten; en de wachter ging op het dak der poort aan den muur, en hief zijn ogen op, en zag, en ziet, er liep een man alleen.