2 Samuel 18:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen zei de koning tegen hen: "Ik zal doen wat jullie zeggen." Toen ging de koning opzij in de stadspoort staan. Hij liet het hele leger langs zich heen trekken in groepen van honderd en van duizend mannen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen zei de koning tegen hen: Ik zal doen wat goed is in uw ogen. En de koning stond terzijde van de poort en al het volk trok uit in afdelingen van honderd en van duizend.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarop zeide de koning tot hen: Wat u goeddunkt, zal ik doen. Toen ging de koning terzijde van de poort staan en al het volk trok uit, in afdelingen van honderd en van duizend.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen sprak de koning tot hen: Ik zal doen, wat u het beste lijkt. Toen nam de koning plaats opzij van de poort. En terwijl heel het volk in afdelingen van duizend en honderd naar buiten trok,
Dutch 2007 (HTB)
"Goed, ik zal naar jullie advies luisteren", zei David tenslotte berustend. Daarom stond hij aan de poort toen de troepen langs hem heen trokken.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen zei de koning tegen hen: "Ik zal doen wat jullie het beste lijkt." De koning stond opzij in de stadspoort en liet het hele leger aan zich voorbij trekken in troepen van honderd en van duizend man.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen zei de koning tegen hen: “Ik zal doen wat goed is in jullie ogen!” De koning stond terzijde van de poort en al het volk trok uit met honderdtallen en met duizendtallen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Goed, ik zal naar jullie advies luisteren,’ zei David ten slotte berustend. Daarom stond hij aan de poort toen de troepen langs hem heen trokken.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen zeide de koning tot hen: Ik zal doen, wat goed is in uw ogen. De koning nu stond aan de zijde van de poort, en al het volk trok uit bij honderden en bij duizenden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen zeide de koning tot hen: Ik zal doen, wat goed is in uw ogen. De koning nu stond aan de zijde van de poort, en al het volk trok uit bij honderden en bij duizenden.

Aanbevolen literatuur