2 Samuel 19:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen zei Mefiboset tegen de koning: "Hij mag ook wel alles hebben, nu u veilig naar huis bent teruggekomen!"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Mefiboseth zei tegen de koning: Hij mag ook alles wel nemen, omdat mijn heer de koning in vrede in zijn huis is gekomen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen zeide Mefiboset tot de koning: Hij mag ook alles wel nemen, nu mijn heer de koning behouden naar zijn huis is teruggekeerd.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En Mefibósjet sprak tot den koning: Hij mag alles nemen, nu mijn heer en koning behouden is teruggekeerd.
Dutch 2007 (HTB)
"Geef het hem maar helemaal", zei Mefiboseth. "Ik ben al lang tevreden dat u gezond en wel terug bent."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Mefiboset antwoordde de koning: "Hij mag alles wel hebben nu mijn heer de koning veilig is thuisgekomen!"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De koning zei tegen hem: “Waarom zou je nog verder uitwijden? Ik zeg je: Jij en Ziba moeten samen het land delen.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Geef het hem maar helemaal,’ zei Mefiboseth. ‘Ik ben al lang tevreden dat u gezond en wel terug bent.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Mefibóseth zeide tot den koning: Hij neme het ook gans weg, naardien mijn heer de koning met vrede in zijn huis is gekomen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Mefiboseth zeide tot den koning: Hij neme het ook gans weg, naardien mijn heer de koning met vrede in zijn huis is gekomen.