2 Samuel 19:41 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar de mannen van Israël gingen naar de koning en zeiden: "Onze volksgenoten, de Judeeërs, hebben u van ons gestolen! Want alleen zij hebben u en iedereen die bij u was, over de Jordaan geholpen!"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En zie, alle mannen van Israël kwamen naar de koning, en zeiden tegen de koning: Waarom hebben onze broeders, de mannen van Juda, beslag op u gelegd, en hebben zij de koning en zijn huis de Jordaan helpen oversteken, en alle mannen van David met hem?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En zie, alle mannen van Israël kwamen tot de koning en zeiden tot hem: Waarom hebben onze broeders, de mannen van Juda, u ontvoerd en de koning en zijn huis, benevens al de mannen van David met hem, over de Jordaan gebracht?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar nu kwamen alle Israëlieten tot den koning, en zeiden tot hem: Waarom hebben onze broeders, de Judeërs, u ingepalmd en den koning met zijn familie over de Jordaan gebracht, ofschoon álle mannen van David zijn volk zijn?
Dutch 2007 (HTB)
Maar de mannen van Israël beklaagden zich bij de koning over het feit dat alleen de mannen van Juda hem en zijn gevolg hadden geholpen bij de oversteek over de Jordaan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar de mannen van Israël gingen naar de koning en zeiden: "Waarom hebben onze volksgenoten, de Judeeërs, u van ons afgenomen en hebben ze u, uw familie en uw manschappen de Jordaan helpen oversteken?"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De koning trok verder naar Gilgal en Chimham trok met hem mee. Al het volk van Juda had de koning bij de oversteek begeleid, alsook de helft van het volk Israël.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar de mannen van Israël beklaagden zich bij de koning over het feit dat alleen de mannen van Juda hem en zijn gevolg hadden geholpen bij de oversteek over de Jordaan.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En ziet, alle mannen van Israël kwamen tot den koning; en zij zeiden tot den koning: Waarom hebben u onze broeders, de mannen van Juda, gestolen, en hebben den koning en zijn huis over de Jordaan gevoerd, en alle mannen Davids met hem?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En ziet, alle mannen van Israel kwamen tot den koning; en zij zeiden tot den koning: Waarom hebben u onze broeders, de mannen van Juda, gestolen, en hebben den koning en zijn huis over de Jordaan gevoerd, en alle mannen Davids met hem?