2 Samuel 2:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Joab, de zoon van Zeruja, trok met Davids mannen ook naar Gibeon. De twee legers ontmoetten elkaar bij de vijver van Gibeon. Daar bleven ze ieder aan een kant van de vijver staan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Joab, de zoon van Zeruja, en de manschappen van David trokken ook ten strijde. Zij ontmoetten elkaar bij de vijver van Gibeon. Daar bleven zij staan: de een aan deze kant van de vijver en de ander aan de andere kant van de vijver.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ook Joab, de zoon van Seruja, en de manschappen van David, trokken uit. Zij ontmoetten elkander bij de vijver van Gibeon en bleven ieder aan een kant van de vijver.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ook Joab, de zoon van Seroeja, was met de aanhangers van David uitgerukt. Zij stietten op elkaar bij de vijver van Gibon. Daar ze elk één kant van de vijver bezet hielden,
Dutch 2007 (HTB)
Davids legeraanvoerder Joab, de zoon van Zeruja, ging hem met een troepenmacht tegemoet. Zij ontmoetten elkaar bij de bron van Gibeon, waar zij aan weerszijden van de bron halt hielden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Joab, de zoon van Zeruja, trok met Davids mannen ook op. De twee legers ontmoetten elkaar bij de vijver van Gibeon en bleven ieder aan een kant van de vijver staan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Joab, de zoon van Zeruja, en de dienaren van David, trokken ook uit en zij ontmoetten elkaar bij de vijver van Gibeon. Daar bleven zij staan, de een aan deze kant van de vijver en de ander aan de andere kant van de vijver.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Davids legeraanvoerder Joab, de zoon van Zeruja, ging hem met een troepenmacht tegemoet. Zij ontmoetten elkaar bij de bron van Gibeon, waar zij aan weerszijden van de bron halt hielden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Joab, de zoon van Zerúja, en de knechten van David, togen ook uit; en zij ontmoetten elkander bij den vijver van Gíbeon; en zij bleven, deze aan deze zijde des vijvers, en die aan gene zijde des vijvers.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Joab, de zoon van Zeruja, en de knechten van David, togen ook uit; en zij ontmoetten elkander bij den vijver van Gibeon; en zij bleven, deze aan deze zijde des vijvers, en die aan gene zijde des vijvers.