2 Samuel 2:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Joab antwoordde: "Had dat eerder gezegd! Ik zweer bij de Heer dat we dan vanmorgen al terug zouden zijn gegaan. Dan hadden we jullie niet langer achtervolgd. Want we horen bij hetzelfde volk."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Joab zei: Zo waar God leeft, had u maar eerder gesproken! Dan zou het volk vanmorgen al weggetrokken zijn; eenieder zou het achtervolgen van zijn broeder gestaakt hebben.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Joab antwoordde: Zo waar God leeft, hadt gij maar eerder gesproken, dan zou het krijgsvolk reeds deze morgen zich hebben teruggetrokken en de achtervolging van zijn broeders gestaakt hebben.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Joab antwoordde: Zo waar God leeft; zo ge niet gesproken hadt, ja dan zou het volk eerst morgenvroeg de achtervolging hebben opgegeven.
Dutch 2007 (HTB)
Joab riep terug: "Ik zweer bij God dat wij vanmorgen de achtervolging al zouden hebben gestaakt, als u dit eerder had gezegd."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Joab antwoordde: "Zo waar God leeft, had dat eerder gezegd! Dan zouden onze mannen vanmorgen de achtervolging van hun volksgenoten al hebben gestaakt."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Joab zei: “ Zowaar GOD leeft, als je niet over een kampgevecht begonnen was, dan was het volk er vanochtend al mee opgehouden, iedere man zou gestopt zijn met het achtervolgen van zijn broeder!”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Joab riep terug: ‘Ik zweer bij God dat wij vanmorgen de achtervolging al zouden hebben gestaakt, als u dit eerder had gezegd.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Joab zeide: Zo waarachtig als God leeft, ten ware dat gij gesproken hadt, zekerlijk het volk zou al toen van den morgen af weggevoerd zijn geweest, een iegelijk van zijn broeder te vervolgen!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Joab zeide: Zo waarachtig als God leeft, ten ware dat gij gesproken hadt, zekerlijk het volk zou al toen van den morgen af weggevoerd zijn geweest, een iegelijk van zijn broeder te vervolgen!