2 Samuel 2:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Abner, de zoon van Ner, was de legeraanvoerder van Saul geweest. Hij had Sauls zoon Isboset meegenomen naar Mahanaïm.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Abner, de zoon van Ner, de legerbevelhebber die Saul gehad had, nam Isboseth, de zoon van Saul, bracht hem over de Jordaan naar Mahanaïm,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Abner, de zoon van Ner, de legeroverste van Saul, had Isboset, de zoon van Saul, genomen, naar Machanaïm overgebracht
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Abner, de zoon van Ner, de legeroverste van Saul, had de partij van Isj-Bósjet, den zoon van Saul, gekozen. Hij liet hem naar Machanáim overkomen,
Dutch 2007 (HTB)
Maar Sauls opperbevelhebber Abner had Sauls zoon Isboseth naar Mahanaïm meegenomen en hem daar tot koning gekroond.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar Abner, de zoon van Ner, die opperbevelhebber van Saul was geweest, bracht Sauls zoon Isboset over naar Mahanaïm
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Abner, de zoon van Ner, de legerbevelhebber van Saul, nam Ish-Boseth, de zoon van Saul en bracht hem naar Mahanaïm.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar Sauls opperbevelhebber Abner had Sauls zoon Isboseth naar Machanaïm meegenomen en hem daar tot koning gekroond.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Abner nu, de zoon van Ner, de krijgsoverste, dien Saul gehad had, nam Isbóseth, Sauls zoon, en voerde hem over naar Mahanáim,
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Abner nu, de zoon van Ner, de krijgsoverste, dien Saul gehad had, nam Isboseth, Sauls zoon, en voerde hem over naar Mahanaim,