2 Samuel 21:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Niet lang daarna werd er weer bij Gob gevochten tussen de Filistijnen en de Israëlieten. Sibbechai uit Husa doodde toen Saf, ook een Refaïet.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarna gebeurde het dat er in Gob opnieuw oorlog met de Filistijnen was. Toen versloeg Sibbechai uit Husa, Saf, die een van de kinderen van Rafa was.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarna was er weer strijd met de Filistijnen, te Gob; de Chusatiet Sibbekai versloeg toen Saf, een der afstammelingen van Rafa.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Later kwam het in Gob nog eens tot een gevecht met de Filistijnen. Bij die gelegenheid versloeg Sibbekai, de Choesjatiet, een zekeren Saf, die tot de Refaïeten behoorde.
Dutch 2007 (HTB)
Enige tijd later, tijdens een treffen met de Filistijnen bij Gob, doodde de Husathiet Sibbechai een andere reus, Saf genaamd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarna brak er bij Gob opnieuw strijd uit tegen de Filistijnen. Sibbechai uit Husa versloeg daar Saf, ook een Refaïet, een reus.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarna ontstond er weer strijd met de Filistijnen in Gob. Toen versloeg Sibbechai, de Husathiet, Saf, die één van de zonen van Rafa was.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Enige tijd later, tijdens een treffen met de Filistijnen bij Gob, doodde de Husathiet Sibbechai een andere reus, Saf genaamd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het geschiedde daarna, dat er wederom een krijg was te Gob tegen de Filistijnen. Toen sloeg Síbbechai, de Husathiet, Saf, die van de kinderen van Rafa was.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het geschiedde daarna, dat er wederom een krijg was te Gob tegen de Filistijnen. Toen sloeg Sibbechai, de Husathiet, Saf, die van de kinderen van Rafa was.