2 Samuel 22:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij reed op een engel, vloog op de vleugels van de wind.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij reed op een cherub en vloog, ja, Hij werd gezien op de vleugels van de wind.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij reed op een cherub en vloog, Hij verscheen op de vleugels van de wind.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij besteeg den cherub en vloog in het rond, Zwevend op de windewieken.
Dutch 2007 (HTB)
Hij reed op een engel en vloog; Hij zweefde op de vleugels van de wind.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij besteeg een cherub en vloog, Hij werd gezien op de vleugels van de wind.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij reed op een cherub, ja, hij vloog, en werd gezien op de vleugels van de wind.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij reed op een engel en vloog, Hij zweefde op de vleugels van de wind.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Hij voer op een cherub, en vloog, en werd gezien op de vleugelen des winds.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Hij voer op een cherub, en vloog, en werd gezien op de vleugelen des winds.