2 Samuel 22:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij bevrijdde me en gaf me weer ruimte. Hij redde mij, omdat Hij van mij houdt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij leidde mij uit in de ruimte, Hij redde mij, want Hij was mij genegen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij leidde mij uit in de ruimte, Hij redde mij, omdat Hij welgevallen aan mij had.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij beveiligde mij, En bracht mij redding, omdat Hij mij liefhad.
Dutch 2007 (HTB)
Hij bevrijdde en redde mij, want ik was goed in Zijn ogen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij bevrijdde mij en gaf mij weer ruimte. Hij redde mij, omdat Hij mij liefheeft.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij leidde mij uit in de ruimte en bevrijdde mij, want Hij had behagen in mij.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij bevrijdde en redde mij, want ik was goed in zijn ogen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Hij voerde mij uit in de ruimte, en rukte mij uit, want Hij had lust aan mij.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Hij voerde mij uit in de ruimte, en rukte mij uit, want Hij had lust aan mij.