2 Samuel 22:42 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze riepen om hulp, maar niemand redde hen. Ze riepen tot de Heer, maar Hij antwoordde hen niet.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij keken uit, maar er was geen verlosser; naar de HEERE, maar Hij antwoordde hun niet.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zij riepen om hulp, maar niemand redde, tot de HERE, maar Hij antwoordde hun niet;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Nu huilen ze, maar niemand helpt: Tot Jahweh zelfs, maar Hij antwoordt hun niet;
Dutch 2007 (HTB)
Zij zochten zonder resultaat naar hulp. Zij riepen tot God, maar Hij weigerde te antwoorden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze hoopten op hulp, maar er kwam geen redder. Ze riepen tot de Heer***, maar Hij antwoordde niet.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij riepen, maar er was geen redder, zij riepen tot de HEERE, maar Hij antwoordde hun niet.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij zochten zonder resultaat naar hulp. Zij riepen tot God, maar Hij weigerde te antwoorden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zij zagen uit, maar er was geen verlosser; naar den HEERE, maar Hij antwoordde hun niet.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zij zagen uit, maar er was geen verlosser; naar den HEERE, maar Hij antwoordde hun niet.