2 Samuel 23:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De derde held was Samma, de zoon van Age uit Harar. Op een keer hadden de Filistijnen hun leger verzameld bij een dorp, bij een grote akker vol linzenplanten. Het leger van Israël was voor de Filistijnen op de vlucht geslagen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Na hem kwam Samma, de zoon van Age, uit Harar. Toen de Filistijnen verzameld waren in een dorp — er was daar een stuk land vol met linzen — en het volk voor de Filistijnen vluchtte,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Na hem kwam Samma, de zoon van de Harariet Age. Toen de Filistijnen zich te Lechi verzameld hadden – daar was een stuk land, vol linzen – en het volk voor de Filistijnen vluchtte,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Na hem kwam Sjamma, de zoon van Aga uit Harari. Eens, toen de Filistijnen zich voor de strijd te Lechi verzameld hadden, waar een stuk land was, vol met linzen, was het volk voor de Filistijnen op de vlucht geslagen.
Dutch 2007 (HTB)
Na hem volgde Samma, de zoon van de Harariet Age. Eens, tijdens een Filistijnse aanval waarbij al zijn mannen er vandoor gingen, hield hij alleen stand op een stuk bouwgrond en sloeg de Filistijnen terug. God gaf ook door hem een grote overwinning.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Na hem kwam Samma, de zoon van Age, uit Harar. Op een keer hadden de Filistijnen hun leger verzameld bij een dorp, bij een akker met linzen. Het leger was voor de Filistijnen op de vlucht geslagen,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Na hem kwam Samma, de zoon van Age, de Harariet. Toen de Filistijnen samengetrokken waren bij Lechi, was daar een akkerveld vol met linzen. Het volk was voor de Filistijnen op de vlucht geslagen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Na hem volgde Samma, de zoon van de Harariet Age. Eens, tijdens een Filistijnse aanval waarbij al zijn mannen er vandoor gingen, hield hij alleen stand op een stuk bouwgrond en sloeg de Filistijnen terug. God gaf ook door hem een grote overwinning.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Na hem nu was Samma, de zoon van Age, de Harariet. Toen de Filistijnen verzameld waren in een dorp, en aldaar een stuk akkers was vol linzen, en het volk voor het aangezicht der Filistijnen vluchtte;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Na hem nu was Samma, de zoon van Age, de Harariet. Toen de Filistijnen verzameld waren in een dorp, en aldaar een stuk akkers was vol linzen, en het volk voor het aangezicht der Filistijnen vluchtte;