2 Samuel 23:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Míjn familie is zo niet! Toch heeft Hij met mij een eeuwig verbond gesloten. Een vast en eeuwig verbond, dat niet is te verbreken. Hij zal mij alles geven wat goed voor mij is, alles wat mijn hart verlangt. Hij doet het ontstaan zoals het jonge groen uit de grond opkomt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hoewel mijn huis zo niet is bij God, heeft Hij mij toch een eeuwig verbond gesteld, in alles geordend en bewaard. Voorzeker, daarin is al mijn heil en al mijn vreugde, hoewel Hij het nog niet laat opkomen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar niet alzo mijn huis bij God! Toch heeft Hij mij een eeuwig verbond gegeven, geordend in alles en verzekerd. Want al mijn heil en alle welbehagen, zou Hij die niet laten uitspruiten?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zo blijft mijn huis bestendig voor God, Want Hij sloot met mij een eeuwig verbond; Onder ieder opzicht vast en verzekerd Is heel mijn geluk, zijn al mijn verlangens.
Dutch 2007 (HTB)
Is het niet waar dat het zo met mijn nageslacht zal gaan? Ja, want God heeft een eeuwig verbond met mij gesloten; Zijn overeenkomst is eeuwig en voor altijd bezegeld. Hij zal Zich steeds blijven bekommeren om mijn veiligheid en heil.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hoewel míjn familie zo niet is voor God, heeft Hij toch met mij een eeuwig verbond gesloten, een vaststaand en eeuwig verbond. Al mijn voorspoed en al mijn vreugde, zou Hij die niet tot stand brengen?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hoewel zo mijn huis bij God niet is, heeft Hij voor mij toch een eeuwig Verbond opgericht dat in alles voorziet en veilig bewaakt wordt. Immers, heel mijn verlossing en alles wat vreugde geeft, zal Hij dat niet doen uitspruiten?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Is het niet waar dat het zo met mijn nageslacht zal gaan? Ja, want God heeft een eeuwig verbond met mij gesloten, zijn overeenkomst is eeuwig en voor altijd bezegeld. Hij zal Zich steeds blijven bekommeren om mijn veiligheid en heil.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hoewel mijn huis alzo niet is bij God, nochtans heeft Hij mij een eeuwig verbond gesteld, dat in alles wel geordineerd en bewaard is; voorzeker is daarin al mijn heil, en alle lust, hoewel Hij het nog niet doet uitspruiten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hoewel mijn huis alzo niet is bij God, nochtans heeft Hij mij een eeuwig verbond gesteld, dat in alles wel geordineerd en bewaard is; voorzeker is daarin al mijn heil, en alle lust, hoewel Hij het nog niet doet uitspruiten.