2 Samuel 3:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Isboset durfde niets meer te zeggen, want hij was bang voor hem.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En hij kon Abner niet één woord meer terug zeggen, omdat hij bevreesd voor hem was.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En hij was niet meer in staat, Abner iets te antwoorden, omdat hij hem vreesde.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En Isj-Bósjet durfde Abner geen woord meer zeggen, zo bang was hij voor hem.
Dutch 2007 (HTB)
Isboseth durfde niets terug te zeggen, omdat hij bang was voor Abner.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Isboset durfde niets meer tegen Abner te zeggen, want hij was bang voor hem.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
En hij kon Abner geen weerwoord geven omdat hij bang voor hem was.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Isboseth durfde niets terug te zeggen, omdat hij bang was voor Abner.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij kon Abner verder niet een woord antwoorden, omdat hij hem vreesde.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij kon Abner verder niet een woord antwoorden, omdat hij hem vreesde.