2 Samuel 3:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zo hebben Joab en zijn broer Abisaï Abner gedood, omdat hij hun broer Asaël bij Gibeon in de strijd had gedood.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zo brachten Joab en zijn broer Abisaï Abner ter dood, omdat hij hun broer Asahel in Gibeon in de strijd gedood had.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zo hebben Joab en zijn broeder Abisai Abner omgebracht, omdat hij hun broeder Asaël te Gibeon in de strijd had gedood.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Joab en zijn broer Abisjai hebben Abner vermoord, omdat hij bij Gibon Asaël, hun broer, in het gevecht had gedood.
Dutch 2007 (HTB)
Zo doodden Joab en zijn broer Abisaï Abner om wraak te nemen voor de dood van hun broer Asaël in de slag bij Gibeon.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zo hebben Joab en zijn broer Abisaï Abner vermoord, omdat hij hun broer Asaël bij Gibeon in de strijd had gedood.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Joab en zijn broer Abisai hebben Abner gedood, omdat hij hun broer Asahel in de strijd bij Gibeon gedood had.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zo doodden Joab en zijn broer Abisaï Abner om wraak te nemen voor de dood van hun broer Asaël in de slag bij Gibeon.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alzo hebben Joab en zijn broeder Abísai Abner doodgeslagen, omdat hij hun broeder Asahel te Gíbeon in den strijd gedood had.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Alzo hebben Joab en zijn broeder Abisai Abner doodgeslagen, omdat hij hun broeder Asahel te Gibeon in den strijd gedood had.