2 Samuel 3:36 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze vonden dat een goed antwoord. Ze vonden alles goed wat de koning deed.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen heel het volk dit opmerkte, was het goed in hun ogen, zoals alles wat de koning gedaan had, goed was in de ogen van heel het volk.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Al het volk bemerkte dit en keurde het goed, zoals het alles goedkeurde, wat de koning deed.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Heel het volk merkte het, en het maakte een goede indruk op hen, zoals trouwens alles wat de koning deed door heel het volk werd toegejuicht.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen de mannen hiervan hoorden, stemden ze daarmee in, zoals ze met alles instemden wat de koning deed.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Heel het volk kwam dit te weten en het was goed in hun ogen, zoals alles wat de koning deed, goed was in de ogen van heel het volk.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Als al het volk dit vernam, zo was het goed in hun ogen, alles, zoals de koning gedaan had, was goed in de ogen van het ganse volk.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Als al het volk dit vernam, zo was het goed in hun ogen, alles, zoals de koning gedaan had, was goed in de ogen van het ganse volk.