2 Samuel 4:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze waren het huis binnengekomen toen hij in zijn slaapkamer op bed lag. Ze staken hem dood en hakten zijn hoofd af. Ze vertrokken en namen zijn hoofd mee. De hele nacht liepen ze door, naar Hebron, over de weg door de vlakte.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij kwamen dus in huis toen hij in zijn slaapkamer op zijn bed lag, staken hem dood en hakten zijn hoofd af. Zij namen zijn hoofd mee en liepen de hele nacht door over de weg door de Vlakte.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zij waren in het huis gegaan, terwijl hij op zijn bed lag in zijn slaapkamer; en zij sloegen hem dood en hieuwen zijn hoofd af. Zij namen zijn hoofd mee, liepen de gehele nacht voort langs de weg door de Vlakte,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ze drongen het paleis binnen, en staken hem dood, terwijl hij in zijn slaapkamer op bed lag. Ze hieuwen hem het hoofd af, namen dat mee en spoedden zich, de Jordaanvlakte volgend, heel de nacht voort.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze waren het huis binnengedrongen toen hij in zijn slaapkamer op bed lag. Ze staken hem dood, sloegen zijn hoofd af, namen het hoofd mee en vertrokken. De hele nacht liepen ze door over de weg door de vlakte.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij waren het huis binnengegaan toen hij op zijn bed lag in zijn slaapkamer, en zij doorstaken en doodden hem en hakten zijn hoofd af. Zij namen zijn hoofd en liepen heel de nacht door over de weg door de Vlakte.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want zij kwamen in huis, als hij op zijn bed lag, in zijn slaapkamer, en sloegen hem, en doodden hem, en hieuwen zijn hoofd af; en zij namen zijn hoofd, en gingen henen, den weg op het vlakke veld, den gansen nacht.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want zij kwamen in huis, als hij op zijn bed lag, in zijn slaapkamer, en sloegen hem, en doodden hem, en hieuwen zijn hoofd af; en zij namen zijn hoofd, en gingen henen, den weg op het vlakke veld, den gansen nacht.