2 Samuel 5:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Koning Hiram van Tyrus stuurde boodschappers naar David. Hij liet hen cederhout, timmermannen en metselaars naar David brengen, om voor David een paleis te bouwen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hiram, de koning van Tyrus, stuurde boden naar David, met cederhout, timmerlieden en metselaars; zij bouwden een huis voor David.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Chiram, de koning van Tyrus, zond gezanten naar David, en cederhout, timmerlieden en steenhouwers; zij bouwden voor hem een paleis.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarom zond Chirom, de koning van Tyrus, gezanten tot David; ook cederhout, timmerlieden en steenhouwers, om voor David een paleis te bouwen.
Dutch 2007 (HTB)
Koning Hiram van Tyrus stuurde cederhout, timmerlui en steenhouwers om een paleis voor David te bouwen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Koning Hiram van Tyrus zond een gezantschap naar David, en cederhout, timmerlieden en metselaars; zij bouwden Davids paleis.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hiram, de koning van Tyrus, zond boden naar David met boomstammen van cederhout en houtbewerkers en bewerkers van stenen voor de muur. Zij bouwden een huis voor David.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Koning Hiram van Tyrus stuurde cederhout, timmerlui en steenhouwers om een paleis voor David te bouwen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Hiram, de koning van Tyrus, zond boden tot David, en cederenhout, en timmerlieden, en metselaars; en zij bouwden David een huis.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Hiram, de koning van Tyrus, zond boden tot David, en cederenhout, en timmerlieden, en metselaars; en zij bouwden David een huis.