2 Samuel 5:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Filistijnen hoorden dat David koning van heel Israël was geworden. Toen trokken ze met hun hele leger op om David te verslaan. Maar David hoorde het en trok naar de burcht.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen de Filistijnen hoorden dat zij David tot koning over Israël gezalfd hadden, trokken alle Filistijnen op om David te zoeken. Toen David dat hoorde, daalde hij af naar de vesting.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen de Filistijnen hoorden, dat men David tot koning over Israël gezalfd had, trokken alle Filistijnen op om zich van David meester te maken. Maar David hoorde het, en begaf zich naar de vesting.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar toen de Filistijnen vernamen, dat men David tot koning van Israël had gezalfd, trokken alle Filistijnen op, om zich van David meester te maken. Bij het vernemen hiervan, trok David zich terug in de vesting.
Dutch 2007 (HTB)
Toen de Filistijnen hoorden dat David koning van heel Israël was geworden, probeerden zij hem gevangen te nemen; maar David werd van hun plan op de hoogte gesteld en verschanste zich in zijn burcht.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen de Filistijnen hoorden dat men David tot koning over heel Israël had gezalfd, trokken alle Filistijnen op om David te verslaan. David hoorde ervan en trok naar de burcht.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen de Filistijnen hoorden dat zij David tot koning over Israël gezalfd hadden, trokken alle Filistijnen op om naar David te zoeken. David hoorde ervan en daalde af naar de berg vesting.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen de Filistijnen hoorden dat David koning van heel Israël was geworden, probeerden zij hem gevangen te nemen, maar David werd van hun plan op de hoogte gesteld en verschanste zich in zijn burcht.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Als nu de Filistijnen hoorden, dat zij David ten koning over Israël gezalfd hadden, zo togen alle Filistijnen op om David te zoeken; en David, dat horende, toog af, naar den burg.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Als nu de Filistijnen hoorden, dat zij David ten koning over Israel gezalfd hadden, zo togen alle Filistijnen op om David te zoeken; en David, dat horende, toog af, naar den burg.