2 Samuel 5:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Filistijnen lieten zelfs hun godenbeelden achter [toen zij op de vlucht sloegen]. David en zijn mannen namen die mee.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij lieten daar hun afgoden achter, en David en zijn mannen namen ze mee.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zij lieten daar zelfs hun afgodsbeelden achter, en David en zijn mannen namen ze mee.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De afgodsbeelden, die de Filistijnen in de steek gelaten hadden, namen David en zijn manschappen mee.
Dutch 2007 (HTB)
Onder de zaken die de Filistijnen hadden achtergelaten, waren veel afgodsbeelden. Dat alles werd buitgemaakt door de troepen van David.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Filistijnen lieten hun afgodsbeelden achter en David en zijn mannen namen ze mee.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij lieten hun afgodsbeelden daar achter en David en zijn mannen namen ze mee.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Onder de zaken die de Filistijnen hadden achtergelaten, waren veel afgodsbeelden. Dat alles werd buitgemaakt door de troepen van David.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zij lieten hun afgoden aldaar; en David en zijn mannen namen ze op.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zij lieten hun afgoden aldaar; en David en zijn mannen namen ze op.