2 Samuel 6:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
David had een tent neergezet voor de kist van de Heer. En nadat ze de kist van de Heer [in de stad] hadden binnengebracht, zetten ze hem in de tent. Daarna bracht David brand-offers en dank-offers aan de Heer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen zij de ark van de HEERE de stad binnenbrachten, zetten zij die op zijn plaats, midden in de tent die David ervoor gespannen had. En David bracht brandoffers voor het aangezicht van de HEERE, en dankoffers.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Nadat zij de ark des HEREN binnengebracht hadden, zetten zij haar neer op haar plaats, in de tent die David voor haar gespannen had, en David bracht brandoffers en vredeoffers voor het aangezicht des HEREN.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Men bracht de ark van Jahweh binnen, en zette haar op haar plaats, midden in de tent, die David voor haar had gespannen. Daarna droeg David brand- en vredeoffers voor Jahweh op;
Dutch 2007 (HTB)
De ark werd in de tent gezet, die David voor dat doel had laten opzetten. Vervolgens bracht hij brand) en vredeoffers aan de HERE.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Nadat de ark van de Heer*** was binnengebracht, werd hij op zijn plek neergezet in de tent die David ervoor had opgezet. Daarna bracht David brandoffers en vredeoffers voor de Heer***.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij brachten de Kist van de HEERE naar binnen en zetten die op zijn plaats midden in de tent die David voor haar had uitgespannen en David droeg brandoffers op voor het aangezicht van de HEERE en ook vredeoffers.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De ark werd in de tent gezet die David voor dat doel had laten opzetten. Vervolgens bracht hij brandoffers en vredeoffers aan de Here.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen zij nu de ark des HEEREN inbrachten, stelden zij die in haar plaats, in het midden der tent, die David voor haar gespannen had; en David offerde brandofferen voor des HEEREN aangezicht, en dankofferen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen zij nu de ark des HEEREN inbrachten, stelden zij die in haar plaats, in het midden der tent, die David voor haar gespannen had; en David offerde brandofferen voor des HEEREN aangezicht, en dankofferen.