2 Samuel 7:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De koning kon nu rustig in zijn paleis wonen, want de Heer had hem aan alle kanten rust gegeven van zijn vijanden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En het gebeurde, toen de koning in zijn huis zat, en de HEERE hem rust gegeven had van al zijn vijanden van rondom,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen de koning in zijn paleis was gaan wonen en de HERE hem aan alle zijden van al zijn vijanden rust gegeven had,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen Jahweh den koning rust had verleend van al zijn vijanden in het rond, en de koning zijn paleis had betrokken,
Dutch 2007 (HTB)
Toen de HERE eindelijk vrede gaf en Israël niet langer in oorlog was met de omringende volken,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen de koning in zijn paleis was gaan wonen en de Heer*** hem aan alle kanten rust had gegeven van zijn vijanden,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen de koning in zijn huis zat en de HEERE hem van alle vijanden om hem heen rust gegeven had,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen de Here eindelijk vrede gaf en Israël niet langer in oorlog was met de omringende volken,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het geschiedde, als de koning in zijn huis zat, en de HEERE hem rust gegeven had van al zijn vijanden rondom,
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het geschiedde, als de koning in zijn huis zat, en de HEERE hem rust gegeven had van al zijn vijanden rondom,