2 Samuel 7:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
U bent geweldig, Heer! Uit alles wat we zelf hebben gehoord weten we zeker: niemand is als U. Er is geen andere God dan U.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarom bent U groot, Heere God, want er is niemand zoals U, en er is geen God dan U alleen, zoals blijkt uit alles wat wij met onze eigen oren gehoord hebben.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarom zijt Gij groot, Here HERE, want niemand is U gelijk en geen God is er behalve Gij naar al wat wij met onze oren gehoord hebben.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarom, Heer Jahweh, zijt Gij zo groot! Er is niemand als Gij, en geen God buiten U, juist als onze oren altijd hebben gehoord.
Dutch 2007 (HTB)
O HERE God, wat bent U groot! Wij hebben nooit gehoord over een andere God zoals U. En er is ook geen andere God buiten U, die ons dit alles hebt bekend gemaakt.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
U bent groot, Heer*** God! Niemand is als U, er is geen andere God dan U, dat blijkt uit alles wat we met eigen oren gehoord hebben.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarom bent U groot, mijn Heer, de HEERE, want er is niemand zoals U en er is geen GOD dan U alleen blijkens alles wat wij met onze eigen oren gehoord hebben.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
O Here God, wat bent U groot! Wij hebben nooit gehoord over een andere God zoals U. En er is ook geen andere God buiten U, die ons dit alles hebt bekend gemaakt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarom zijt Gij groot, HEERE God! Want er is niemand gelijk als Gij, en er is geen God dan alleen Gij, naar alles, wat wij met onze oren gehoord hebben.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarom zijt Gij groot, HEERE God! Want er is niemand gelijk Gij, en er is geen God dan alleen Gij, naar alles, wat wij met onze oren gehoord hebben.