2 Samuel 7:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Wilt U nu alstublieft goed zijn voor mijn familie, zodat mijn familie voor altijd zal blijven bestaan. Want dat heeft U beloofd, Heer. En als U goed voor ons bent, zal het voor altijd goed gaan met mijn familie."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Moge het U dan nu behagen het huis van Uw dienaar te zegenen, dat het voor eeuwig voor Uw aangezicht zal zijn; want U, Heere HEERE, hebt het gesproken, en met Uw zegen zal het huis van Uw dienaar voor eeuwig gezegend worden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Het behage U nu het huis van uw knecht te zegenen, opdat het voor altijd voor uw aangezicht moge bestaan. Want Gij, Here HERE, hebt gesproken, en door uw zegen zal het huis van uw knecht voor altijd gezegend zijn.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Begin dan van nu af het huis van uw dienaar te zegenen, opdat het altijd bestendig zij voor uw aanschijn. Want Gij, Heer Jahweh, hebt gesproken, en met uw zegen zal het huis van uw dienaar gezegend zijn tot in eeuwigheid!
Dutch 2007 (HTB)
doe daarom wat U mij hebt toegezegd! Zegen mijn familie voor eeuwig! Moge ons nageslacht altijd voor Uw ogen blijven voortbestaan; want U, HERE God, hebt het beloofd."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wilt U daarom alstublieft het huis van uw dienaar zegenen, zodat het voor altijd voor U standhoudt. Want U, Heer Heer***, hebt het gezegd, en met uw zegen zal mijn huis tot in eeuwigheid gezegend zijn."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Nu dan, als het U behaagt, zegen dan het huis van uw dienaar, opdat het tot in eeuwigheid voor uw aangezicht zal bestaan, want U, mijn Heer, de HEERE, hebt het gesproken en door uw zegen zal het huis van uw dienaar voor eeuwig gezegend worden.’ ”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
doe daarom wat U mij hebt toegezegd! Zegen mijn familie voor eeuwig! Moge ons nageslacht altijd voor uw ogen blijven voortbestaan, want U, Here God, hebt het beloofd.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo believe het U nu, en zegen het huis van Uw knecht, dat het in eeuwigheid voor Uw aangezicht zij; want Gij, Heere HEERE, hebt het gesproken, en met Uw zegen zal het huis van Uw knecht gezegend worden in eeuwigheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo believe het U nu, en zegen het huis van Uw knecht, dat het in eeuwigheid voor uw aangezicht zij; want Gij, Heere HEERE, hebt het gesproken, en met Uw zegen zal het huis van Uw knecht gezegend worden in eeuwigheid.