2 Samuel 9:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Mefiboset had een jonge zoon die Micha heette. En iedereen uit de familie van Ziba werkte als knecht van Mefiboset.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Mefiboseth had een jonge zoon van wie de naam Micha was. Allen die in het huis van Ziba woonden, waren dienaren van Mefiboseth.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Mefiboset had een jonge zoon, die Micha heette. Allen die in het huis van Siba woonden, waren knechten van Mefiboset.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Mefibósjet had een zoon, die nog jong was, en Mika heette; allen, die in het huis van Siba woonden, waren slaven van Mefibósjet.
Dutch 2007 (HTB)
Mefiboseth had een jonge zoon, die Micha heette. Het hele huishouden van Ziba kwam in dienst van Mefiboseth,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Mefiboset had een jonge zoon die Micha heette. En iedereen die tot het huis van Ziba behoorde, diende Mefiboset.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Mefiboseth had een jonge zoon met de naam Micha. Allen, die in het huis van Ziba woonden, waren dienaren van Mefiboseth.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Mefiboseth had een jonge zoon, die Micha heette. Het hele huishouden van Ziba kwam in dienst van Mefiboseth,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Mefibóseth nu had een kleinen zoon, wiens naam was Micha; en allen, die in het huis van Ziba woonden, waren knechten van Mefibóseth.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Mefiboseth nu had een kleinen zoon, wiens naam was Micha; en allen, die in het huis van Ziba woonden, waren knechten van Mefiboseth.