2 Samuel 9:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Mefiboset woonde in Jeruzalem, want hij at steeds bij de koning aan tafel. Hij was aan beide voeten kreupel.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zo woonde Mefiboseth in Jeruzalem, omdat hij voortdurend aan de tafel van de koning at. Hij was kreupel aan zijn beide voeten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Mefiboset woonde te Jeruzalem, want hij at geregeld aan de tafel des konings. Hij nu was verlamd aan beide voeten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zelf bleef Mefibósjet dus te Jerusalem wonen, omdat hij geregeld aan ‘s konings tafel at. Hij was aan beide benen lam.
Dutch 2007 (HTB)
maar hijzelf (hij was verlamd aan beide voeten) verhuisde naar Jeruzalem en nam zijn intrek in het paleis.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Mefiboset ging in Jeruzalem wonen, omdat hij voortaan elke dag bij de koning aan tafel at. En hij was aan beide voeten kreupel.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Mefiboseth woonde in Jeruzalem want hij at steeds aan de tafel van de koning. Hij was verlamd aan beide voeten.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
maar hijzelf—hij was verlamd aan beide voeten—verhuisde naar Jeruzalem en nam zijn intrek in het paleis.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alzo woonde Mefibóseth te Jeruzalem, omdat hij geduriglijk at aan des konings tafel; en hij was kreupel aan beide zijn voeten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Alzo woonde Mefiboseth te Jeruzalem, omdat hij geduriglijk at aan des konings tafel; en hij was kreupel aan beide zijn voeten.