2 Timothy 1:14 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Bewaar goed wat God je heeft gegeven. En dat kun je ook, met de hulp van de Heilige Geest die in ons woont.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Bewaar door de Heilige Geest, Die in ons woont, het goede pand, dat u toevertrouwd is.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Bewaar door de heilige Geest, die in ons woont, het goede, dat u is toevertrouwd.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
bewaar dat kostelijk pand door den heiligen Geest, die in ons woont.
Dutch 2007 (HTB)
Waak over de schat die de Heilige Geest, Die in ons woont, ons heeft gegeven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Bewaar wat God je heeft toevertrouwd door de Heilige Geest die in ons woont.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Bewaak het goede onderpand door de Heilige Geest, die in ons woont.
Dutch Frisian
Bewoa daut scheene aunvetrüde Goot derjch däm Heiljen Jeist, dee enn ons wohnt.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Waak, met de hulp van de Heilige Geest die in ons woont, over het goede dat je is toevertrouwd.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Waak over de schat die de Heilige Geest die in ons woont, ons heeft gegeven.
Dutch Reimer 2001
Bewoa, derch daem Heilje Jeist dee enn onns wont, daut goodet daut die aunfetrut es.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Bewaar het goede pand, dat u toebetrouwd is, door den Heiligen Geest, Die in ons woont.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Bewaar het goede pand, dat u toebetrouwd is, door den Heiligen Geest, Die in ons woont.