2 Timothy 3:2 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want de mensen zullen alleen maar aan zichzelf denken. Ze zullen hebzuchtig, trots en overmoedig zijn. Ze zullen God beledigen en ongehoorzaam zijn aan hun ouders.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want de mensen zullen liefhebbers zijn van zichzelf, geldzuchtig, grootsprekers, hoogmoedig, lasteraars, hun ouders ongehoorzaam, ondankbaar, onheilig,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
want de mensen zullen zelfzuchtig zijn, geldgierig, pochers, vermetel, kwaadsprekers, aan hun ouders ongehoorzaam, ondankbaar, onheilig,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want de mensen zullen zelfzuchtig worden, geldgierig, snoevers, hoogmoedig, lasteraars, ongehoorzaam aan hun ouders, ondankbaar, goddeloos,
Dutch 2007 (HTB)
Want de mensen zullen alleen van zichzelf en van hun geld houden; zij zullen verwaand en protserig zijn; zij zullen God belachelijk maken en hun ouders ongehoorzaam zijn; zij zullen ondankbaar en door-en-door slecht zijn.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De mensen zullen zelfzuchtig zijn, hebzuchtig, neerbuigend en arrogant, godslasteraars, ongehoorzaam aan hun ouders,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want de mensen zullen zichzelf liefhebben, zij zullen geldgierig zijn, pochers, hoogmoedig, godslasteraars, ongehoorzaam aan hun eigen mensen, zij zullen de genade verwerpen, zij zullen slecht zijn,
Dutch Frisian
dan de Mensche woare selfst suchtijch senne, Jeld leewhabend, prohlarisch, Stolt, Lestra, de Ellre onnjehuarsom, onndankboa, onnheilijch,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
De mensen zullen egoïstisch zijn, verzot op geld, zelfingenomen, arrogant, lasterlijk, ongehoorzaam aan hun ouders, ondankbaar, goddeloos,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want de mensen zullen alleen van zichzelf en van hun geld houden, ze zullen verwaand en hoogmoedig zijn, ze zullen God belachelijk maken en hun ouders ongehoorzaam zijn, ze zullen ondankbaar en door-en-door slecht zijn.
Dutch Reimer 2001
Dan Mensche woare fael fonn sikj selfst hoole, jietsijch, puchrich, Stollt, Lastra, Elre onnjuarsaum, onndankboa, onnheilich,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want de mensen zullen zijn liefhebbers van zichzelven, geldgierig, laatdunkend, hovaardig, lasteraars, den ouderen ongehoorzaam, ondankbaar, onheilig.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want de mensen zullen zijn liefhebbers van zichzelven, geldgierig, laatdunkend, hovaardig, lasteraars, den ouderen ongehoorzaam, ondankbaar, onheilig.