2 Timothy 4:15 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Kijk uit voor hem, want hij heeft onze woorden [van het goede nieuws] heel erg tegengewerkt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wees ook zelf voor hem op uw hoede, want hij is krachtig tegen onze woorden ingegaan.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Neem gij u ook voor hem in acht, want hij heeft onze woorden zeer tegengewerkt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en ook gij moet u voor hem wachten. Zeer heftig toch heeft hij ons pleidooi bestreden.
Dutch 2007 (HTB)
maar pas wel voor hem op, want hij verzet zich fel tegen onze boodschap.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Kijk uit voor hem, want hij heeft onze woorden erg tegengewerkt.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wees voor hem op je hoede, want hij heeft zich heel erg tegen onze woorden verzet.
Dutch Frisian
Fe däm heed uck dü die, dan hee haft sich onse Wead sea entjäjen jestalt.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Wees jij ook voor hem op je hoede, want hij heeft onze verkondiging sterk tegengewerkt.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
maar pas wel voor hem op, want hij verzet zich fel tegen onze boodschap.
Dutch Reimer 2001
Heed die uk fa am, dan hee wea onnse Lea seeha jaeajenaun.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Van welken wacht gij u ook, want hij heeft onze woorden zeer tegengestaan.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Van welken wacht gij u ook, want hij heeft onze woorden zeer tegengestaan.