2 Timothy 4:22 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik bid dat de Heer Jezus Christus je zal helpen en dat Hij in alles goed voor jullie allemaal zal zijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De Heere Jezus Christus zij met uw geest. De genade zij met u allen. Amen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De Here zij met uw geest. De genade zij met ulieden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De Heer zij met uw geest. De genade zij met u allen!
Dutch 2007 (HTB)
Ik bid dat de Here Jezus Christus met je geest zal zijn en wens je Zijn genade toe.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Heer Jezus Christus zij met je geest. De genade zij met jullie allen. Amen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Onze Here Jezus Christus zij met je geest. Genade zij met je. Amen.
Dutch Frisian
De Harr Jesus Tjristus es met dienem Jeist! De Jnod es met jünt!
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ik wens jullie de nabijheid en genade van de Heer toe.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik bid dat de Here Jezus Christus met je geest zal zijn en ik wens jullie zijn genade toe.
Dutch Reimer 2001
Mucht de Herr met dien Jeist senne! Jnod met die.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De Heere Jezus Christus zij met uw geest. De genade zij met ulieden. Amen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De Heere Jezus Christus zij met uw geest. De genade zij met ulieden. Amen.