2 Timothy 4:3 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want er komt een tijd dat de mensen niet meer zullen willen luisteren naar de gezonde waarheid [van het geloof]. Omdat ze liever andere dingen horen, zullen ze zelf leraren uitzoeken die hen leren wat ze graag willen horen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want er zal een tijd komen dat zij de gezonde leer niet zullen verdragen, maar dat zij zullen zoeken wat het gehoor streelt, en voor zichzelf leraars zullen verzamelen overeenkomstig hun eigen begeerten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want er komt een tijd, dat (de mensen) de gezonde leer niet (meer) zullen verdragen, maar omdat hun gehoor verwend is, naar hun eigen begeerte zich (tal van) leraars zullen bijeenhalen,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want er komt een tijd, dat men de gezonde leer niet verdraagt, maar zich een massa leraars bijeenraapt naar eigen smaak; dat men zich de oren laat strelen,
Dutch 2007 (HTB)
Want er komt een tijd dat de mensen niet meer naar de waarheid willen luisteren, maar leraars zoeken die hun vertellen wat zij graag willen horen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want er komt een tijd dat de mensen niet meer naar de gezonde leer zullen willen luisteren, maar naar de mond gepraat willen worden en leraren om zich heen verzamelen die hun leren wat ze wensen te horen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want er zal een tijd komen waarin men niet meer naar de gezonde leer zal luisteren, maar dat zij voor zichzelf tal van leraren zullen zoeken om hun gehoor te strelen.
Dutch Frisian
Dan doa woat eene Tiet senne, doa see de jesunde Leah nijch vedroage woare, sonda no äare eajne Lost sich Leahra ütwäle woare, sich tjittle lohte daut Jehea enn däm et ahn enne Uhre tjittelt;
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Er komt namelijk een tijd dat ze de gezonde leer niet zullen verdragen, maar naar eigen goeddunken leraars zullen aanstellen, die hun zullen vertellen wat ze graag willen horen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want er komt een tijd dat de mensen niet meer naar de waarheid willen luisteren, maar leraren zoeken die hun vertellen wat zij graag willen horen.
Dutch Reimer 2001
Dan doa woat ne Tiet kome wan see nich woare wele jesunde Lea aunnaeme; oba no area eajne Losst woare see sikj Leara toop rope dee aeare Uare kjittle woare;
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want er zal een tijd zijn, wanneer zij de gezonde leer niet zullen verdragen; maar kittelachtig zijnde van gehoor, zullen zij zichzelven leraars opgaderen, naar hun eigen begeerlijkheden;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want er zal een tijd zijn, wanneer zij de gezonde leer niet zullen verdragen; maar kittelachtig zijnde van gehoor, zullen zij zichzelven leraars opgaderen, naar hun eigen begeerlijkheden;