3 John 1:13 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik heb je veel te vertellen, maar ik wil dat niet doen met pen en papier.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Veel had ik te schrijven, maar ik wil u niet schrijven met inkt en pen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ik had veel aan u te schrijven, doch ik wil u niet schrijven met inkt en pen;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik had u nog veel te schrijven, maar ik wil u niet schrijven met inkt en met pen;
Dutch 2007 (HTB)
Ik heb u nog veel meer te zeggen, maar ik wil dat niet per brief doen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik heb je veel te zeggen, maar ik wil dat niet doen met pen en inkt.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik heb veel om je te schrijven, maar ik wilde je niet met inkt en pen schrijven,
Dutch Frisian
Etj haud die välet too schriewe, oba etj well die nijch met Tint en Fada schriewe,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ik heb veel aan je te schrijven, maar ik wil dat niet doen met inkt en een pen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik heb u nog veel meer te zeggen, maar ik wil dat niet per brief doen.
Dutch Reimer 2001
Ekj ha fael die to schriewe, oba ekj wel daut nich met Tint en Fada doone.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ik had veel te schrijven, maar ik wil u niet schrijven met inkt en pen;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ik had veel te schrijven, maar ik wil u niet schrijven met inkt en pen;