3 John 1:6 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zij hebben aan de gemeente hier verteld hoe goed je voor hen bent geweest. Het is erg goed dat je hen op weg helpt voor hun verdere reis. Dat past bij iemand die bij God hoort.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
die getuigd hebben van uw liefde, in aanwezigheid van de gemeente. U zult er goed aan doen wanneer u hen verder op weg helpt op een voor God waardige manier.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
die in tegenwoordigheid der gemeente getuigd hebben van uw liefde; indien gij hen voorthelpt, gelijk het Gode waardig is, zult gij wèl doen;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
ze hebben dan ook in de Kerk uw liefde met lof vermeld. Ge zult goed doen, met hen ook verder voort te helpen, zoals het God behaagt;
Dutch 2007 (HTB)
Zij hebben hier in de gemeente over uw liefde verteld. Het is heel goed hen op weg te helpen; u begrijpt hoe belangrijk het werk is dat zij voor God doen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zij hebben tot de gemeente getuigd van je liefde voor hen. Je doet er goed aan hen op weg te helpen voor hun verdere reis, op een manier die God eert.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
die getuigd hebben van je liefde in tegenwoordigheid van de gemeente. Je hebt er goed aan gedaan hen van het nodige te voorzien, zoals het GOD behaagt,
Dutch Frisian
dee von diene Leew Zeijniss jejäft ha ver de Jemeende en dü woascht goot doone, wann dü ahn opp eene Gott jeeade Oat bejleitst.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Zij hebben aan de kerkgemeenschap getuigd van je liefdebetoon. Je zou er goed aan doen hen voor hun verdere reis toe te rusten en zo God te eren.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij hebben hier in de gemeente over uw liefde verteld. Het is heel goed hen op weg te helpen, op een manier zoals God dat zou willen.
Dutch Reimer 2001
dee enn Leew Zeichnes jejaeft ha fere Jemeent. En du deist uk Goot wan du daen oppem Wajch halpst, soo aus Gott daut jefelt..
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Die getuigd hebben van uw liefde, in de tegenwoordigheid der Gemeente; welken indien gij geleide doet, gelijk het Gode waardig is, zo zult gij weldoen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Die getuigd hebben van uw liefde, in de tegenwoordigheid der Gemeente; welken indien gij geleide doet, gelijk het Gode waardig is, zo zult gij weldoen.