3 John 1:8 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarom moeten we zulke mensen ontvangen en helpen. Zo kunnen wij samen met hen voor de waarheid werken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wij moeten dan zulke mensen ontvangen, opdat wij medearbeiders van de waarheid mogen worden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wij behoren dus zulke mannen te ontvangen, opdat wij mogen samenwerken voor de waarheid.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
We zijn dus verplicht, voor zulke mannen zorg te dragen, opdat we medewerkers mogen worden voor de Waarheid.
Dutch 2007 (HTB)
Daarom moeten wij zulke mannen ondersteunen. Zo helpen wij hen de waarheid meer en meer bekend te maken.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wij horen zulke mensen te ontvangen en te helpen en zo mee te werken aan de verspreiding van de waarheid.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wij behoren daarom zulke mensen te ontvangen, opdat wij medewerkers mogen zijn voor de waarheid.
Dutch Frisian
Aulsoo, wie send schuldijch, soone opptonäme, doamet wie Metoabeida fe de Woahrheit woare.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Dergelijke mensen moeten we ondersteunen, want zo werken we mee aan het uitdragen van de waarheid.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarom moeten wij zulke mensen gastvrij ontvangen. Zo helpen wij hen de waarheid meer en meer bekend te maken.
Dutch Reimer 2001
Doaromm sull wie soone oppnaeme, soo daut wie kjenne Metoabeide senne enne Woarheit.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Wij dan zijn schuldig de zodanigen te ontvangen, opdat wij medearbeiders mogen worden der waarheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Wij dan zijn schuldig de zodanigen te ontvangen, opdat wij medearbeiders mogen worden der waarheid.