3 John 1:9 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik heb de gemeente al eerder een korte brief geschreven. Maar Diotrefes, die bij hen zo graag de belangrijkste wil zijn, is trots en wil niet naar ons luisteren.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik heb aan de gemeente geschreven; maar Diotrefes, die steeds onder hen de eerste wil zijn, erkent ons niet.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ik heb aan de gemeente een en ander geschreven; maar Diotrefes, die onder hen de eerste tracht te zijn, ontvangt ons niet.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik heb hierover aan de gemeente geschreven. Maar Diótrefes, die zo gaarne onder hen de eerste wil zijn, stoort zich niet aan ons.
Dutch 2007 (HTB)
Ik heb hierover een korte brief naar de gemeente geschreven, maar die trotse Diotrefes, die zo graag hun leider wil zijn, accepteert ons gezag niet en weigert te luisteren.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik heb al aan de gemeente geschreven, maar Diotrefes, die er graag de belangrijkste wil zijn, wil niet naar ons luisteren.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik wilde aan de gemeente schrijven, maar Diotrefes, die zo graag de eerste onder hen wil zijn, ontvangt ons niet.
Dutch Frisian
Etj schreef eenjet aun de Jemeende, oba Diotrefes, dee jearen unja ahn de Easchta senne well, nehmt ons nijch aun.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Ik heb een brief aan de kerkgemeenschap geschreven, maar Diotrefes, die bij hen de eerste plaats wil innemen, weigert ons gezag te erkennen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik heb hierover een korte brief naar de gemeente geschreven, maar die trotse Diotrefes, die zo graag hun leider wil zijn, trekt zich niets van ons aan.
Dutch Reimer 2001
Ekj schreef waut no dee Jemeent, oba Diotrefes dee jearen wel daut Easchte senne, nemt onns nich opp.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ik heb aan de Gemeente geschreven; maar Diótrefes, die onder hen zoekt de eerste te zijn, neemt ons niet aan.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ik heb aan de Gemeente geschreven; maar Diotrefes, die onder hen zoekt de eerste te zijn, neemt ons niet aan.