Acts 1:18 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar hij heeft Jezus verraden en daar geld voor gekregen. Met dat geld heeft hij een stuk grond gekocht. Maar hij is voorover gevallen, zijn buik is opengescheurd en zijn darmen kwamen naar buiten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Deze nu heeft met het loon van de ongerechtigheid een stuk grond verkregen, en nadat hij voorovergevallen was, barstte hij in het midden open en kwamen al zijn ingewanden naar buiten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Deze nu heeft een stuk grond verkregen voor het loon zijner ongerechtigheid en voorovergestort, is hij midden opengereten en al zijn ingewanden zijn naar buiten gekomen;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar hij heeft zich een akker gekocht van het loon der ongerechtigheid; hij is voorover gevallen, en open gebarsten, en al zijn ingewanden puilden uit.
Dutch 2007 (HTB)
Met het geld dat hij voor zijn verraad had gekregen, werd een stuk grond gekocht. Zelf viel hij languit voorover en zijn buik scheurde open en al zijn ingewanden kwamen eruit.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Van de beloning voor zijn wandaad heeft hij een akker gekocht, maar hij is voorover gevallen, waarbij zijn buik openbarstte en al zijn ingewanden naar buiten kwamen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij is het die een akker voor zichzelf heeft gekocht van het loon van zijn zonde en hij is op zijn gezicht op de grond neergevallen en ter hoogte van zijn middel opengebarsten en al zijn ingewanden kwamen naar buiten.
Dutch Frisian
Disa tjreajch doafäa jewonn een Acka vom onnjerajchten Loon, en enn däm hee äwakopp voll, enne Medd vebruak, en aul sien Enneret rütjesched word.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Hij kocht een stuk grond met het loon voor het kwaad dat hij had gedaan. Daar viel hij voorover, zijn lichaam scheurde open en zijn ingewanden puilden naar buiten.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Met het geld dat hij voor zijn verraad had gekregen, werd een stuk grond gekocht. Zelf viel hij languit voorover en zijn buik scheurde open en al zijn ingewanden kwamen eruit.
Dutch Reimer 2001
Disa kofft met sien onnjerachtet Loon en flek Launt, en schwoll opp so daut hee enne Med op-plautst, en siene Dorm folle rut.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Deze dan heeft verworven een akker, door het loon der ongerechtigheid, en voorwaarts overgevallen zijnde, is midden opgeborsten, en al zijn ingewanden zijn uitgestort.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Deze dan heeft verworven een akker, door het loon der ongerechtigheid, en voorwaarts overgevallen zijnde, is midden opgeborsten, en al zijn ingewanden zijn uitgestort.