Acts 1:7 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij antwoordde: "Het gaat jullie niet aan wanneer dat gaat gebeuren. Alleen de Vader weet dat. Hij bepaalt wanneer dat zal zijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En Hij zei tegen hen: Het komt u niet toe de tijden of gelegenheden te weten die de Vader in Zijn eigen macht gesteld heeft,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij zeide tot hen: Het is niet uw zaak de tijden of gelegenheden te weten, waarover de Vader de beschikking aan Zich gehouden heeft,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij sprak tot hen: U komt het niet toe, tijden of dagen te kennen, die de Vader door eigen macht heeft vastgesteld.
Dutch 2007 (HTB)
"Dat hoeven jullie niet te weten", antwoordde Hij. "Mijn Vader beslist hoe en wanneer bepaalde dingen gebeuren.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij antwoordde: "Het is niet jullie zaak de tijden en perioden te weten die de Vader Zelf in zijn autoriteit heeft bepaald.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij zei tegen hen: “Het is niet aan jullie om de tijd of de tijden te weten die de Vader Zelf in zijn macht gehouden heeft.
Dutch Frisian
Oba hee säd too ahn: Daut es nijch jüne Sach, Tiet en Tiede too weete, dee de Voda enn siene eajne Macht faustjesat haft.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Hij antwoordde: “Jullie hoeven de tijden en momenten niet te kennen die de Vader op grond van zijn eigen gezag heeft bepaald.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Dat hoeven jullie niet te weten,’ antwoordde Hij. ‘Mijn Vader beslist hoe en wanneer bepaalde dingen gebeuren.
Dutch Reimer 2001
Hee saed to an: "Daut es nich fa ju dee Tiede oda Tietplon to weete dee de Foda enn siene eajne Macht bestemt haft,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Hij zeide tot hen: Het komt u niet toe, te weten de tijden of gelegenheden, die de Vader in Zijn eigen macht gesteld heeft;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Hij zeide tot hen: Het komt u niet toe, te weten de tijden of gelegenheden, die de Vader in Zijn eigen macht gesteld heeft;