Acts 10:29 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarom ben ik ook zonder bezwaren te maken gekomen toen ik werd uitgenodigd. Cornelius, zou je me willen vertellen waarom je mij hebt laten komen?"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarom ben ik ook zonder tegenspreken gekomen, toen ik ontboden werd. Dus vraag ik om welke reden u mij hebt ontboden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarom ben ik ook zonder tegenspreken op uw uitnodiging gekomen. Ik zou nu wel willen weten, om welke reden gij mij uitgenodigd hebt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarom ben ik gekomen, toen ik ontboden werd, zonder enig bezwaar te maken. Ik vraag dus alleen naar de reden, waarom gij mij hebt ontboden.
Dutch 2007 (HTB)
Daarom ben ik zonder aarzelen meegegaan toen u mij liet vragen bij u te komen. Maar ik ben wel benieuwd waarom u dat hebt gedaan."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarom ben ik ook zonder bezwaar te maken meegegaan toen ik gevraagd werd te komen. Willen jullie me laten weten waarom jullie me hebben laten komen?"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarom ben ik ook bereidwillig meegegaan, toen jullie mij lieten halen. Maar mag ik vragen, waarom hebben jullie mij laten komen?”
Dutch Frisian
Doaromm sie etj uck ohne Wadaräd jekohme, aus etj hia häa jeroopt word. Aulsoo froag etj: Üt wautverrem Grund ha jie mie kohme lohte?
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Dus toen ik werd uitgenodigd, ben ik zonder bezwaar gekomen. Daarom vraag ik u, om welke reden hebt u mij laten ophalen?”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarom ben ik zonder aarzelen meegegaan toen u mij liet vragen bij u te komen. Maar ik ben wel benieuwd waarom u dat hebt gedaan.’
Dutch Reimer 2001
Doaromm kjeem ekj oone Froag aus mie jefoddet wort. Aulso froag ekj nu, waut es dee Uasoak daut jie mie ha haea jefoddat?"
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarom ben ik ook zonder tegenspreken gekomen, ontboden zijnde. Zo vraag ik dan, om wat reden gijlieden mij hebt ontboden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarom ben ik ook zonder tegenspreken gekomen, ontboden zijnde. Zo vraag ik dan, om wat reden gijlieden mij hebt ontboden.