Acts 11:10 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dit gebeurde drie keer. Toen werd alles weer omhoog getrokken, de hemel in.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dit gebeurde tot driemaal toe; en alles werd weer opgetrokken in de hemel.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En dit geschiedde tot driemaal toe; en alles werd weer opgetrokken in de hemel.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dit gebeurde tot driemaal toe; daarna werd alles weer naar de hemel opgetrokken.
Dutch 2007 (HTB)
Dit gebeurde drie keer en toen werd het kleed met de dieren weer in de hemel opgetrokken.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Dit gebeurde tot driemaal toe. Daarna werd alles weer in de hemel opgetrokken.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Dit gebeurde drie keer en toen werd alles weer in de hemel opgenomen.
Dutch Frisian
Dit passead oba dree mol; en aules word wada nehejcht jehowe emm Himmel.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Dit gebeurde driemaal; daarna werd alles opgetrokken, terug naar de hemel.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Dit gebeurde drie keer en toen werd het kleed met de dieren weer in de hemel opgetrokken.
Dutch Reimer 2001
Dit pasead dree mol, en donn wort daut wada aules nehecht jehowe nom Himel.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En dit geschiedde tot driemaal; en alles werd wederom opgetrokken in den hemel.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En dit geschiedde tot driemaal; en alles werd wederom opgetrokken in den hemel.