Acts 11:22 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dat werd bekend in de gemeente van Jeruzalem. Toen stuurde de gemeente Barnabas naar Antiochië.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En het gerucht over hen kwam de gemeente die in Jeruzalem was, ter ore; en zij zonden Barnabas uit om het land door te gaan tot Antiochië toe.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En het bericht daarvan kwam de gemeente van Jeruzalem ter ore en zij vaardigden Barnabas af naar Antiochië.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zodra het gerucht hiervan de kerk van Jerusalem ter ore kwam, vaardigde men Bárnabas naar Antiochië af.
Dutch 2007 (HTB)
De volgelingen van Jezus in Jeruzalem hoorden ervan en stuurden Barnabas naar Antiochië.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen de gemeente in Jeruzalem hiervan hoorde, stuurden ze Barnabas naar Antiochië.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Dit kwam leden van de gemeente in Jeruzalem ter ore en zij zonden Bar-Nabas naar Antiochië.
Dutch Frisian
Oba daut tjeem de Norejcht too Uhre de Jemeende enn Jerusalem, äwa ahn, en see schetjte Barnabas üt, daut hee hanjintj bett no Antiochean;
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Het nieuws hierover bereikte de kerkgemeenschap in Jeruzalem en men stuurde Barnabas naar Antiochië.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De volgelingen van Jezus in Jeruzalem hoorden ervan en stuurden Barnabas naar Antiochië.
Dutch Reimer 2001
Aus dise Norecht no dee Jemeent enn Jerusalem kjeem, schekjte see Barnabas no Antiochean.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het gerucht van hen kwam tot de oren der Gemeente, die te Jeruzalem was; en zij zonden Bárnabas uit, dat hij het land doorging tot Antiochíë toe.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het gerucht van hen kwam tot de oren der Gemeente, die te Jeruzalem was; en zij zonden Barnabas uit, dat hij het land doorging tot Antiochie toe.