Acts 12:4 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij liet hem in de gevangenis zetten. Vier groepjes van vier soldaten moesten hem bewaken. Hij was van plan om hem na het feest in het openbaar ter dood te veroordelen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
en toen hij ook die gegrepen had, zette hij hem in de gevangenis en gaf hem over aan vier wachten, elk bestaande uit vier soldaten, om hem te bewaken, omdat hij hem na het Pascha wilde voorleiden aan het volk.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En hij liet hem grijpen en zette hem gevangen, onder bewaking van vier viertallen soldaten, met het voornemen hem na het Paasfeest voor het volk te brengen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zodra hij hem in handen had, sloot hij hem in de gevangenis op, en liet hem door vier afdelingen elk van vier soldaten, bewaken. Het was zijn bedoeling, na het paasfeest hem voor het volk te brengen.
Dutch 2007 (HTB)
Hij liet hem bewaken door zestien soldaten, die om de beurt, met z'n vieren, de wacht moesten houden. Want Herodes wilde Petrus pas na het Paasfeest in het openbaar laten terechtstaan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij zette hem gevangen en liet hem bewaken door vier groepen van vier soldaten, met de bedoeling hem na het Pesach in het openbaar te berechten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen hij hem gearresteerd had, zette hij hem in de gevangenis en stelde hem onder bewaking van zestien soldaten. Hij was van plan om hem na het Feest van het Voorbijgaan soffer aan het volk van de Joden voor te leiden.
Dutch Frisian
en aus hee am faust jenohme haud, stoppt hee am em Jefentjniss en äwajeef am aun vea Aufdeelunge von Soldote tom bewache, en wull am nom Passafast däm Voltj veaväare.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Na de arrestatie zette hij Petrus gevangen onder bewaking van vier groepen van vier soldaten, met de bedoeling hem na Pesach in het openbaar te berechten.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij liet hem bewaken door zestien soldaten die om de beurt, met zʼn vieren, de wacht moesten houden. Want Herodes wilde Petrus pas na Pesach in het openbaar laten terechtstaan.
Dutch Reimer 2001
Aus hee am faust jenome haud, stoppt hee am em Jefenknes, en aewajeef am feeha Gruppe Soldote dee am bewachte sulle, wiel hee raeakjend doamet am no daut Pasafast fer dee Mensche to brinje.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Denwelken ook gegrepen hebbende, hij in de gevangenis zette, en gaf hem over aan vier wachten, elk van vier krijgsknechten, om hem te bewaren, willende na het paas feest hem voorbrengen voor het volk.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Denwelken ook gegrepen hebbende, hij in de gevangenis zette, en gaf hem over aan vier wachten, elk van vier krijgsknechten, om hem te bewaren, willende na het paas feest hem voorbrengen voor het volk.