Acts 13:19 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen heeft Hij in het land Kanaän zeven volken voor hen vernietigd en hun land aan zijn eigen volk gegeven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En nadat Hij in het land Kanaän zeven volken uitgeroeid had, verdeelde Hij hun land onder hen door het lot.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en na zeven volken uitgeroeid te hebben in het land Kanaän, heeft Hij hun land hun ten erfdeel gegeven,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij heeft zeven volkeren in het land van Kánaän verdelgd, en hun het land als erfdeel geschonken.
Dutch 2007 (HTB)
Nadat Hij de zeven volken die in Kanaän woonden had uitgeroeid, gaf Hij het land aan de Israëlieten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Nadat Hij in het land Kanaän zeven volken uitgeroeid had, heeft Hij hun land door loting onder zijn volk verdeeld.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zeven volken heeft Hij in het land Kanaän vernietigd en hun land heeft Hij als erfdeel aan hen gegeven.
Dutch Frisian
en säwen Veltja emm Laund Kanaan vetiljt haud, jeef hee ahn äa Laund aus Oawgoot.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
In het land Kanaän roeide Hij zeven volken uit om het land aan ons volk in eigendom te geven.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Nadat Hij de zeven volken die in Kanaän woonden had uitgeroeid, gaf Hij het land aan de Israëlieten.
Dutch Reimer 2001
en aus hee saewen Felkja enn Kanaan fetilcht haud, jeef hee an en Oawgoot en aea Launt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zeven volken uitgeroeid hebbende in het land Kanaän, heeft Hij hun door het lot het land derzelve uitgedeeld.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zeven volken uitgeroeid hebbende in het land Kanaan, heeft Hij hun door het lot het land derzelve uitgedeeld.