Acts 13:23 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En God beloofde dat uit Davids familie de Redder van Israël geboren zou worden. En dat gebeurde ook. Dat was Jezus.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Uit zijn nageslacht heeft God voor Israël, volgens de belofte, de Zaligmaker Jezus doen voortkomen,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Uit zijn geslacht heeft God naar de belofte voor Israël de Heiland Jezus doen komen,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Uit zijn zaad heeft God, naar zijn belofte, voor Israël Jesus als Verlosser doen opstaan.
Dutch 2007 (HTB)
Eén van Davids nakomelingen, Jezus, is de Redder, Die door God aan Israël beloofd was.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Uit zijn nageslacht heeft God, overeenkomstig zijn belofte, aan Israël een Redder gegeven: Jezus.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Uit zijn zaad heeft GOD voor Israël, overeenkomstig de belofte, Jezus, de Verlosser, doen opstaan.
Dutch Frisian
Von sienem Some haft Gott no de Vespräatjung däm Iesrael aus Rada Heilaunt Jesus erwatjt,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Uit Davids afstammelingen heeft God zoals beloofd een redder voor Israël voortgebracht: Jezus.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Een van Davids nakomelingen, Jezus, is de Redder die door God aan Israël beloofd was.
Dutch Reimer 2001
Fonn dis maun haft Gott, so aus hee fesproake haud, Iesrael en Heilant jebrocht - Jesus:
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Van het zaad dezes heeft God Israël, naar de belofte, verwekt den Zaligmaker Jezus;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Van het zaad dezes heeft God Israel, naar de belofte, verwekt den Zaligmaker Jezus;