Acts 13:32 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En nu komen wij jullie goed nieuws brengen. Namelijk dat God nu, in deze tijd, heeft gedaan wat Hij lang geleden aan onze voorouders had beloofd. Hij deed dat door Jezus geboren te laten worden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En wij verkondigen u de belofte die aan de vaderen gedaan is, namelijk dat God die vervuld heeft aan ons, hun kinderen, door Jezus te verwekken,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En wij verkondigen u, dat God de belofte, die aan de vaderen geschied is,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En wij. wij verkondigen u de Belofte. aan onze vaderen gedaan.
Dutch 2007 (HTB)
Wij brengen u het goede nieuws dat de belofte, die God lang geleden aan onze voorouders heeft gedaan, in onze tijd werkelijkheid is geworden. God heeft die belofte vervuld door Jezus weer levend te maken.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En wij maken jullie nu bekend dat God de belofte die Hij aan onze voorvaders heeft gedaan, nu, in deze tijd, heeft vervuld aan ons, hun kinderen, door Jezus op te wekken,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ook wij, ja wij, verkondigen jullie het Goede Nieuws van de belofte die aan onze vaderen werd gedaan.
Dutch Frisian
En wie vetjindje jünt de froohe Botschoft de aune Vodasch kohmende Vespräatjung,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
En wij verkondigen jullie het goede nieuws: wat God aan onze voorouders had beloofd,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wij brengen u het goede nieuws dat de belofte die God lang geleden aan onze voorouders heeft gedaan, in onze tijd werkelijkheid is geworden. God heeft die belofte vervuld door Jezus weer levend te maken.
Dutch Reimer 2001
En wie praedje junt nu daut waut dee Fodasch fesproake wea, en jekome es,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En wij verkondigen u de belofte, die tot de vaderen geschied is, dat namelijk God dezelve vervuld heeft aan ons, hun kinderen, als Hij Jezus verwekt heeft.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En wij verkondigen u de belofte, die tot de vaderen geschied is, dat namelijk God dezelve vervuld heeft aan ons, hun kinderen, als Hij Jezus verwekt heeft.