Acts 13:36 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
David heeft in zijn tijd God en zijn volk gediend. Toen is hij gestorven en begraven. Zijn lichaam is wél vergaan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Immers, David is ontslapen nadat hij in zijn tijd het raadsbesluit van God uitgediend had, en hij is bij zijn vaderen gelegd en heeft wel ontbinding gezien;
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want David is, na voor zijn geslacht de raad Gods gediend te hebben, ontslapen en bij zijn vaderen bijgezet, en hij heeft wèl ontbinding gezien;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Welnu, David is ontslapen, na bij zijn leven Gods wil te hebben volbracht; hij is bij zijn vaderen verzameld, en heeft het bederf gezien.
Dutch 2007 (HTB)
Die woorden hebben geen betrekking op David. Want nadat die de mensen van zijn tijd volgens de wil van God had gediend, is hij gestorven. Hij is bij zijn voorouders begraven en zijn lichaam is vergaan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Immers, nadat David in zijn tijd Gods plan gediend had, is hij gestorven, bij zijn voorvaders bijgezet en tot ontbinding overgegaan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want David diende onder zijn tijdgenoten naar de wil van GOD en overleed en werd bij zijn voor vaderen gevoegd en hij zag wel ontbinding.
Dutch Frisian
Dan Doft zwoa, haud sienem Jeschlajcht jedeent, storf nom Rotschluss Gottes en word too siene Vodasch jelajcht, en sach Vewesung.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
David zelf is gestorven, nadat hij de mensen van zijn eigen volk had gediend volgens Gods plan. Hij is bij zijn voorouders begraven en zijn lichaam is vergaan.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Die woorden hebben geen betrekking op David. Want nadat die de mensen van zijn tijd volgens de wil van God had gediend, is hij gestorven. Hij is bij zijn voorouders begraven en zijn lichaam is vergaan.
Dutch Reimer 2001
Dan Doft, no daem daut hee sien Jeschlacht no Gott sien Wele jedeent haud, storf, en wort mank siene Fodasch jelajcht, en sach Fewaesunk;
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want David, als hij in zijn tijd den raad Gods gediend had, is ontslapen, en is bij zijn vaderen gelegd; en heeft wel verderving gezien;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want David, als hij in zijn tijd den raad Gods gediend had, is ontslapen, en is bij zijn vaderen gelegd; en heeft wel verderving gezien;